[歌词翻译] If I die young/若我英年早逝

边南:

If I die young bury me in satin
若我英年早逝
许我锦缎深葬
Lay me down on a bed of roses
许我玫瑰铺香
Sink me in the river at dawn
许我河底待晓
Send me away with the words of a love song
许我情歌黄泉

Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
许我化为彩虹
光沐慈祥家母
She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and...

【歌词十五题】Bury me in your songs ①

等待兔子的渔夫。:

1. Lay me down on a bed of roses, sink me in the river at dawn. 

让我躺在嫣红芬芳的玫瑰花床之上,让黎明晨光伴我葬入河流。

2. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun.

我们曾恣情欢歌,也曾共享过无虑的阳光季节。

3. Everything that kills me makes me feel alive.

凡置我于死地者,必将赐我以后生。

4. Just gonna stand there and watch...

十句林夕歌词,轻描淡写,伤其一生【情感】

LOFTER话题君:

林夕是拆开来的梦。

玫瑰方圆•邱鹏飞:

编辑邱鹏飞 



林夕是高手,轻描淡写,也伤人三分,让人观照到某时某地的情绪与感怀。小小欢喜,隐约荒芜,看透一些世间真相,所以不欲多言。

1、《不如不见》

似等了一百年,忽已明白,即使再见面,成熟的表演,不如不见。

横过了时间和空间,过去的早就过去了。我们本能的说着“你好”,那份熟稔的默契只是如今笨拙的表演。所谓的相见不如怀念就是这番意味吧。

2、《暗涌》

害怕悲剧重演,我的命中命中,越美丽的东西我越不可碰。

我们得到然后失去,得到很多,然后失去得更多。很多人怕恋爱大概就是这么一回事吧。没有信心能够永远拥有,...

© senrudream | Powered by LOFTER